
この俳画には、童子が赤く彩られた「木魚」に頬を寄せ、微笑むような表情で安らいでいる姿が描かれています。木魚は仏教の読経時に使われる法具で、一定のリズムで叩くことで修行の心を整える役割を持ちます。その木魚に抱きつくように寄り添う童子の姿は、修行の厳しさではなく、むしろその中にあるやさしさと安らぎを象徴しています。
添えられた句「倖せは 静かなるもの 沙羅の花」は、仏教的な無常観と静寂を重んじる思想を示し、沙羅の花のように儚くも美しい静けさの中に本当の幸福があるというメッセージを伝えています。絵と句が一体となって、騒がしさや欲望に満ちた日常から一歩引いた、心の平安を感じさせる作品です。
In this haiga, a child is depicted resting his cheek against a red-colored “wooden fish” with a smiling expression on his face. The wooden fish is a Buddhist instrument used during sutra chanting, and its role is to prepare the mind for ascetic practice by tapping it in a steady rhythm. The child cuddling up to the wooden fish symbolizes not the harshness of ascetic practice, but rather the gentleness and peace of mind that lies within it.
The accompanying haiku, “Kosei wa shizukanaru mono (Fortune is a quiet thing, a flower of sara),” expresses the Buddhist idea of impermanence and the importance of tranquility, and conveys the message that true happiness lies within the fragile yet beautiful tranquility of a flower like the sara. Together, the painting and the haiku evoke a sense of inner peace, taking a step back from the noisiness and desires of everyday life.
